В этом году исполняется 165 лет со дня рождения протоиерея Михаила Чакира - священника, переводчика и одного из основоположников гагаузской письменности и культуры. Ежегодно в этот день в городе проходят памятные мероприятия, объединяющие представителей разных поколений.
Фестиваль состоялся в Едином культурном центре, где свои выступления представили воспитанники детских садов, творческие коллективы, учащиеся Воскресных школ и другие участники. Мероприятие началось с молебна у памятника Чакиру и возложения цветов в знак уважения к его наследию.
Михаил Чакир вошел в историю как первый, кто перевел Библию на гагаузский язык, тем самым заложив основу для развития национальной литературы. Он также занимался издательской деятельностью, выпускал религиозные и образовательные книги, способствуя сохранению и развитию гагаузского языка.
Историческая справка:
Михаил Чакир родился в 1861 году в Чадыр-Лунге в семье дьяка. Окончил Кишиневскую духовную семинарию, затем стал преподавать в Кишиневском мужском духовном училище.
В 1896 году священнослужитель обратился в Министерство народного просвещения Российской империи с просьбой о разрешении печатания книг на молдавском языке.
В 1904 году Михаил Чакир обратился в Синод за разрешением на выпуск религиозной литературы на гагаузском языке, после чего, уже в 1907 году выпустил в переводе на гагаузский язык отрывки из Ветхого Завета, богослужебное Евангелие и Евангелие от Матфея.
Параллельно просветитель стал инициатором выпуска первой газеты на гагаузском языке «Hakikatın sesi».
В 1934 году на гагаузском языке вышла книга Чакира «История бессарабских гагаузов», а через два года - его работа «Свадебные обряды гагаузов». В этих двух книгах М. Чакир выступил в качестве этнографа.
В 1938 году в его редакции вышел гагаузско-румынский словарь. Протоиерей скончался после недолгой болезни в 1938 году. С 2012 года в день рождения Михаила Чакира в Гагаузии отмечается день родного языка.

